首页 / 集外集拾遗补编 / 《集外集拾遗补编》:正误

《集外集拾遗补编》:正误

  第十期《莽原》上错字颇多,实在对不起读者。现在择较为重要的作一点正误,将错的写在前面,改正的放在括弧内,以省纸面。不过稿子都已不在手头,所以所改正的也许与原稿偶有不合;这又是对不起作者的。至于可以意会的错字和标点符号只好省略了。第十一期上也有一点,就顺便附在后面。七月三日,编辑者。
  第十期
  《弦上》:
  诗了(诗人了)
  为聪明人将要(为聪明人,聪明人将要)
  基旁(道旁)
  《铁栅之外》:
  生观(人生观)
  像是(就是)
  刺刃(刺刀)
  什么?感化(什么感化?)
  窥了了(窥见了)
  完得(觉得)
  即将(即时)
  集!(集合)
  《长夜》:
  猪蓄(潴蓄)
  《死女人的秘密》:
  那过(那边)
  奶干草(干草)
  狂飚过是(狂飚过去)
  那么爱道(那么爱过)
  那些住(那些信)
  正老家庭的书棹单,出的(正如老家庭的书棹里拿出的)
  如带一封(如一封)
  术儒(木偶)
  《去年六月的闲话》:
  六日,日记(六月的日记)
  《补白》:
  早怯(卑怯)
  有战(有箭)
  很牙(狼牙)
  打人脑袋(打人脑袋的)
  不觉事(不觉得)
  《正误》:
  刃?(?刃)
  第十一期
  《内幕之一部》:
  中人的(中国人的)
  枪死鬼(抢死鬼)
  《短信》:
  近于流(近于硫)
  下为(为)
  为崇(尊崇)
  〔1〕本篇最初刊于一九二五年七月十日《莽原》周刊第十二期。

本文来自网络,转载请注明出处:https://www.minzuhun.com/article/2229
上一篇
下一篇

为您推荐

返回顶部