首页 / 译文序跋集 / 《译文序跋集》:《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记

《译文序跋集》:《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记

  一九二○年一月《文章世界》〔2〕所载,后来收入《小小的灯》〔3〕中。一九二七年即伊孛生〔4〕生后一百年,死后二十二年,译于上海。
  ※ ※ ※
  〔1〕本篇连同《卢勃克和伊里纳的后来》的译文,最初发表于一九二八年一月《小说月报》第十九卷第一号,后来收入单行本。
  卢勃克和伊里纳是易卜生最后一个剧本(写于一九○○年)《当我们死人再生时》中的两个主要人物。
  〔2〕《文章世界》日本的文艺杂志,月刊,一九○六年三月创刊,一九二一年一月起改名《新文学》,田山花袋主编,提倡自然主义。
  〔3〕《小小的灯》日本作家有岛武郎的文艺论文集。
  〔4〕伊孛生(H.Ibsen,1828—1906)通译易卜生,挪威戏剧家。青年时曾参加挪威民族独立运动,一八四八年开始写作,主要作品有《社会支柱》、《玩偶之家》及《国民公敌》等。

本文来自网络,转载请注明出处:https://www.minzuhun.com/article/1611
上一篇
下一篇

为您推荐

返回顶部