首页 / 二心集 / 《二心集》:答北斗杂志社问

《二心集》:答北斗杂志社问

  ——创作要怎样才会好?
  编辑先生:
  来信的问题,是要请美国作家和中国上海教授们做的,他们满肚子是“小说法程”和“小说作法”。〔2〕我虽然做过二十来篇短篇小说,但一向没有“宿见”,正如我虽然会说中国话,却不会写“中国语法入门”一样。不过高情难却,所以只得将自己所经验的琐事写一点在下面——一,留心各样的事情,多看看,不看到一点就写。二,写不出的时候不硬写。
  三,模特儿〔3〕不用一个一定的人,看得多了,凑合起来的。四,写完后至少看两遍,竭力将可有可无的字,句,段删去,毫不可惜。宁可将可作小说的材料缩成Sketch〔4〕,决不将Sketch材料拉成小说。
  五,看外国的短篇小说,几乎全是东欧及北欧作品,也看日本作品。
  六,不生造除自己之外,谁也不懂的形容词之类。七,不相信“小说作法”之类的话。
  八,不相信中国的所谓“批评家”之类的话,而看看可靠的外国批评家的评论。
  现在所能说的,如此而已。此复,即请编安!
  十二月二十七日。
  〔1〕本篇最初发表于一九三二年一月二十日《北斗》第二卷第一期。《北斗》,文艺月刊,“左联”的机关刊物之一,丁玲主编。一九三一年九月在上海创刊,一九三二年七月出至第二卷第三、四期合刊后停刊,共出八期。一九三一年十二月,该刊以“创作不振之原因及其出路”为题向许多作家征询意见。本文是作者所作的答复。
  〔2〕关于小说创作法方面的书,当时出版很多,如美国人哈米顿著、华林一译的《小说法程》,孙俍工编的《小说作法讲义》等。
  〔3〕模特儿英语Model的音译。原意是“模型”,这里指文学作品中人物的原型。
  〔4〕Sketch英语:速写。

本文来自网络,转载请注明出处:https://www.minzuhun.com/article/2136
上一篇
下一篇

为您推荐

返回顶部